PT
Com Hierophanies dá-se uma amplificação do entendimento do espaço da galeria. Por detrás de uma cortina encontra-se agora um lugar de abertura aos intrincados fenómenos relacionados com a ideia do sagrado, que se questiona sobre a sua pertinência e manifestação nos dias de hoje.
Mircea Eliade termina Profano e Sagrado afirmando: “param aqui as considerações do historiador das religiões. É aqui também que principia a problemática própria ao filósofo, ao psicólogo, até mesmo ao teólogo.” Mais de sessenta anos depois deste texto clássico, parece-nos oportuno avançar com a possibilidade de somar a esta lista a figura do artista. Reconhece-se ao artista a capacidade de gerar realidades ambivalentes e objetos que tratam da simbolização e do ritual, num velar ou desvelar daquilo que nos é desconhecido.
ENG
With Hierophanies, there is an amplification of the understanding of the gallery space. Behind a curtain, now lies a space opening up to intricate phenomena related to the idea of the sacred, questioning its relevance and manifestation in today's world.
Mircea Eliade concludes The Sacred and the Profane by stating: "here end the considerations of the historian of religions. Here also begin the problems proper to the philosopher, the psychologist, and even the theologian." Over sixty years after this classic text, it seems fitting to consider adding the artist to the list. The artist is recognized for the ability to generate ambivalent realities and objects, that deal with symbolization and ritual, veiling or unveiling to which is unknown to us.
Andreia Santana
PT
Vive e trabalha entre Nova Iorque e Viena. O seu trabalho tem sido exibido internacionalmente em espaços e instituições como Museu de Arte Contemporânea de Serralves (Porto); Secession (Viena); CCB (Lisboa); MAAT (Lisboa); In Extenso (Clermont-Ferrand); CIAJG (Guimarães); Hangar (Lisboa); Generali Milano (Milão); Sans Titre (Paris); Wiener Art Foundation (Viena); MACE (Elvas); Galeria Filomena Soares (Lisboa); Galeria Municipal do Porto (Porto); UNA (Milão); Galerias Municipais de Lisboa - EGEAC (Lisboa); Chiado 8 (Lisboa); Culturgest (Lisboa), Thomas Erben Gallery e Hunter College Galleries (Nova Iorque), entre outras.
EN
Lives and works between New York and Vienna. Her work has been shown internationally in venues and institutions including Serralves Contemporary Art Museum (Porto); Secession (Vienna); CCB (Lisbon); MAAT (Lisbon); In Extenso (Clermont-Ferrand); CIAJG (Guimarães); Hangar (Lisbon); Generali Milano (Milan); Sans Titre (Paris); Wiener Art Foundation (Vienna); MACE (Elvas); Galeria Filomena Soares (Lisbon); Galeria Municipal do Porto (Porto); UNA (Milan); Galerias Municipais de Lisboa - EGEAC (Lisbon); Chiado 8 (Lisbon); Culturgest (Lisbon), Thomas Erben Gallery, Hunter College Galleries (New York), among others.
Diana Policarpo
PT
Artista visual e compositora, está actualmente a desenvolver a sua actividade artística entre as artes visuais, música electro-acústica e a performance multimédia. O seu trabalho investiga cultura popular, saúde, política de género e relações interespécies, ustapondo a estruturação rítmica do som, como um material tátil, à construção social da ideologia esotérica. Exposições individuais e screenings recentes incluem Kunsthall Aarhus (DK), Helsinki Biennial (FI), Fondazione Sandretto Re Rebaudengo (IT), RADIUS CCA (NL), CRAC Occitanie (FR), Ocean Space (IT), Kunsthall Trondheim (NO), MAAT (PT), Nottingham Contemporary (UK), GNRation (PT), Kunsthall Oslo (NO), Galeria Lehmann+ Silva (PT), Kunstverein Leipzig (DE), Kunsthall Baden-Baden (DE), Whitechapel Gallery (UK), ICA (UK) e LUX - Moving Image (UK).
EN
Visual artist and composer working in visual and musical media, including drawing, video, sculpture, text, performance, and multi-channel sound installation. Policarpo investigates gender politics, economic structures, health, and interspecies relations through speculative transdisciplinary research. Her work has been exhibited worldwide including solo presentations at Kunsthall Aarhus (DK), Helsinki Biennial (FI), Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Turin (IT), RADIUS CCA (NL), CRAC Occitanie (FR), Ocean Space, Venice (IT), Kunsthall Trondheim, MAAT (PT), Nottingham Contemporary (UK), GNRation (PT), Kunsthall Oslo (NO), Galeria Lehmann+ Silva (PT), Kunstverein Leipzig (DE), Kunsthall Baden-Baden (DE), Whitechapel Gallery, ICA and LUX - Moving Image in London (UK).
Harun Farocki
PT
De 1966 a 1968 frequentou a Deutsche Film- und Fernsehakademie Berlin (DFFB). Além de leccionar em Berlim, Düsseldorf, Hamburgo, Manila, Munique e Stuttgart, foi professor visitante na University of California, Berkeley. Farocki realizou cerca de 120 filmes, entre longas-metragens, ensaios e documentários. O seu trabalho foi exibido em diversas exposições e instalações internacionais em galerias e museus.
EN
From 1966 to 1968 attended the Deutsche Film- und Fernsehakademie Berlin (DFFB). In addition to teaching posts in Berlin, Düsseldorf, Hamburg, Manila, Munich and Stuttgart, he was a visiting professor at the University of California, Berkeley. Farocki made close to 120 films, including feature films, essay films and documentaries. His work was shown in many national and international exhibitions and installations, in galleries and museums.
Hugo de Almeida Pinho
PT
O seu trabalho tem sido apresentado de forma regular em espaços institucionais e independentes, destacando-se entre as suas exposições mais recentes: Solar Capital (ACUD Galerie, Berlim, 2023); Solar Influx (Arsenal, Berlim, 2023); Matter Non-Matter Anti-Matter (ZKM, Karlsruhe, 2022); Back of My Hand (CSL, Lisboa, 2022); Gravitas (Fundação Leal Rios, Lisboa, 2022); Theater of Sun (Cripta747, Turim, 2020); The Seeing Eye (Petite Galerie - Cité des Arts, Paris, 2020); Terra Rara (DIDAC, Santiago de Compostela, 2019); Paradox of Plenty (Künstlerhaus Bethanien, Berlim, 2019); Pedra Pedra (Appleton [Box], Lisboa, 2018), entre outros. É editor dos livros Sun Burn (Mousse Publishing, 2024); Under the Ground (Archive Books, 2024) e Paradox of Plenty (Atlas Projectos, 2021). Realizou residências artísticas na Cripta 747 (Turim, 2020), Cité Internationale des Arts-Institut Français (Paris, 2019-20); ou Künstlerhaus Bethanien-Fundação Gulbenkian (Berlin, 2018-19). Foi co-curador dos screenings Under the Ground (Galeria Quadrum, Lisboa 2020) e Out Off Nature (Arsenal, Berlim 2019).
EN
His work has been regularly presented in independent and institutional spaces. Some of his most recent exhibitions are Solar Capital at ACUD Galerie (Berlin 2023); Solar Influx at Arsenal (Berlin, 2023); Matter Non-Matter Anti-Matter at ZKM (Karlsruhe 2022); Back of My Hand at CSL (Lisbon 2022); Theater of Sun at Cripta747 (Turin 2021); The Seeing Eye at Petit Galerie (Paris 2019); Terra Rara at DIDAC (Spain 2019), among others. Artist-in-Residence in programs such as Cripta 747 (Turin 2021); Cité Internationale des Arts / Institut Français (Paris 2019-20); Künstlerhaus Bethanien / Gulbenkian Foundation (Berlin 2018-19); L’Octroi (Tours 2015); among others. Editor of the books Sun Burn (Mousse Publishing, 2024); Under the Ground (Archive Books, 2024); and Paradox of Plenty (Atlas Projectos, 2021). Co-Curator of the film screenings Under the Ground at Galeria Quadrum (Lisbon 2020) and Out Off Nature at Arsenal (Berlin 2019).
Louis Henderson
PT
É um cineasta e escritor cujo trabalho aborda e questiona a nossa actual condição global definida pelo capitalismo racial e as presentes histórias do projecto colonial europeu. Os seus filmes e instalações são exibidos regularmente em vários festivais internacionais de cinema, museus e bienais de arte.
EN
A filmmaker and writer, who experiments with different ways of working with people to address and question our current global condition defined by racial capitalism and the ever-present histories of the European colonial project. Henderson's films and installations are shown regularly in various international film festivals, art museums and biennials.
Maria Loboda
PT
Distingue-se pela participação em inúmeras exposições e projectos institucionais, como Bienal de Veneza (2019); Bienal de Taipei (2014) e Documenta 13 (2012). Realizou exposições individuais em locais como Senckenberg Naturmuseum, Frankfurt (2023); The Power Plant Contemporary Art Gallery, Toronto (2016); ou, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid (2013); ou Museu Rufino Tamayo, Cidade do México, México (2019). Coletivamente expôs na Henry Moore Foundation, Reino Unido (2019); Palais de Tokyo, Paris (2017 e 2012); Serpentine Gallery, Londres (2016); MUDAM, Luxemburgo (2014); ou Parcours, Basel (2022), entre outros.
EN
Has participated in numerous exhibitions and institutional projects, such as Venice Biennale (2019), Taipei Biennale (2014) or Documenta 13 (2012). She had solo exhibitions at venues such as the Senckenberg Naturmuseum, Frankfurt (2023); The Power Plant Contemporary Art Gallery, Toronto (2016); and, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid (2013). Collectively she has shown at the Henry Moore Foundation, UK (2019); Palais de Tokyo, Paris (2017 and 2012); Serpentine Gallery, UK (2016); San Francisco Art Institute, USA (2012); MUDAM, Luxembourg (2014); and Parcours, Basel (2022), among others.
Onyeka Igwe
PT
Desenvolve uma prática onde figuram formas de conhecimento sensoriais, espaciais e contra-hegemónicos, e onde o corpo, os arquivos e as narrativas orais e textuais actuam como um modo de investigação que possibilita a exposição de histórias esquecidas. Igwe apresentou exposições individuais e colectivas no MoMA PS1, Nova Iorque (2023); High Line, Nova Iorque (2022); Mercer Union, Toronto (2021); Jerwood Arts, Londres (2019) e Trinity Square Video, Londres (2018). Em 2024, irá participar na mostra colectiva 'Nigeria Imaginary' no pavilhão nacional da Nigéria na próxima 60ª Bienal de Veneza.
EN
Develops a practice that figures sensorial, spatial and counter-hegemonic ways of knowledge, where the body, archives and narratives, both oral and textual act as a way of enquiring the exhibition of long forgotten histories. She had solo/duo shows at MoMA PS1, New York (2023), High Line, New York (2022), Mercer Union, Toronto (2021), Jerwood Arts, London (2019) and Trinity Square Video, London (2018). Her films have been screened in numerous group shows and film festivals worldwide. She will participate in the group show ‘Nigeria Imaginary’ in the national pavilion of Nigeria at the upcoming 60th Venice Biennial in 2024.
Riar Rizaldi
PT
Centra a sua prática artística principalmente nas relações entre capital e tecnologia, trabalho e natureza, visões do mundo, cinema de género e a possibilidade de ficção teórica. Os seus trabalhos foram exibidos em vários festivais internacionais de cinema (incluindo Locarno, IFFR, FID Marseille, Viennale, BFI London, Cinema du Reel, Vancouver, etc.), bem como no Centre Pompidou, NTT InterCommunication Centre Tokyo, Taipei Biennial, Istanbul Biennial, Venice Architecture Biennale, Biennale Jogja, entre outros locais e instituições.
EN
Centers his artistic practice around the relationship between capital and technology, labour and nature, worldviews, genre cinema and the possibility of theoretical fiction. His works have been shown at various international film festivals (including Locarno, IFFR, FID Marseille, Viennale, BFI London, Cinema du Reel, Vancouver, etc.) as well as Centre Pompidou Paris, NTT InterCommunication Center Tokyo, Taipei Biennial, Istanbul Biennial, Venice Architecture Biennale, Biennale Jogja, and other venues and institutions.
Sara Castelo Branco
PT
Investigadora e curadora, é doutorada em Arts et Sciences d’Art e Ciências da Comunicação pela Université Paris 1 - Panthéon Sorbonne (Paris) e FCSH-UNL (Lisboa). É professora convidada em Ecologia e Estética das Artes Digitias no mestrado em New Media Art da Escola das Artes – Universidade Católica do Porto. Tem feito curadoria de exposições, ciclos de cinema e programas públicos em instituições como ICI Berlin Institute for Cultural Inquiry (Berlim, 2023), ACUD Galerie (Berlim, 2023), CSL (Lisboa, 2022), CRIPTA 747 (Turim, 2021), Galeria Zé dos Bois (Lisboa, 2021), Galerias Municipais de Lisboa (Lisboa, 2020) ou Arsenal – Institut für Film und Videokunst (Berlim, 2019 e 2023). Realizou residências artísticas na Cité Internationale des Arts (Paris, 2023) e CRIPTA 747 (Turim, 2021). Contribui regularmente com ensaios para revistas e catálogos de arte (Mousse, Contemporânea, ATLAS Projectos, Archive Books, etc).
EN
Curator and researcher, Sara has a PhD in Arts and Sciences of Art and Communication Sciences at the Université Paris 1-Panthéon Sorbonne (Paris) / FSCH-UNL (Lisbon). She is a guest professor of Ecology and Aesthetics of Digital Arts in the MA New Media Art at the EA-UCP (Portugal). She has curated exhibitions, film screenings and public programs in places such as ICI Berlin Institute for Cultural Inquiry (Berlin, 2023), ACUD Galerie (Berlin, 2023), CSL (Lisbon, 2022), Arsenal – Institut für Film und Videokunst (Berlin, 2019 and 2023), CRIPTA 747 (Turin, 2021), Galerias Municipais de Lisboa (Lisbon, 2020) and Galeria Zé dos Bois (Lisbon, 2021). She contributes regularly with essays for magazines, journals and art catalogues (Mousse, Contemporânea, ATLAS Projectos, Archive Books, etc.).
Inauguração / Opening
Qui 15 fev
18h às 20h30
Curadoria / Curatorship
Sara Castelo Branco
Organização / Organization
Brotéria
Cenografia e design expositivo / Scenography and exhibition design
Sara Castelo Branco, Hugo de Almeida Pinho e Brotéria.
Parceiros / Partners
Com o apoio de / Supported by
Folha de sala disponível aqui / Exhibition guide available here